Lesson7 “Political Correctness”

1

近年、人々の描写方法がたくさん変わりました。

少し前、男か女かによって、多くの仕事は二つの名前がありました。

男性の仕事女性の仕事
スチュワードスチュワーデス
詩人女流詩人
彫刻家女流彫刻家
警察官婦警

 

political(名)政治活動
correctness(名)正しさ
depend(動)次第である
steward(名)乗客係
stewardess(名)スチュワーデス
poet(名)詩人
poetess(名)(女性の)詩人
sculptor(名)彫刻家
sculptress(名)(女性の)彫刻家
policeman(名)警官
policewoman(名)婦警

2

最近、職場での男性と女性を平等にするという大きな社会の動きの結果、ほとんどの“-ess”がつく名前が消えました。

私たちはまだしばしば“女優”、“ウエイトレス”そして他にもいくつか聞くこともあるでしょうが、しかし私は女性の詩人や彫刻家が‘女流詩人’、‘女性彫刻家’と呼ばれるのを聞いてから長い時間がたちます。

彼らは今はただの‘詩人’と‘彫刻家’です。

飛行機の客室乗組員は‘客室乗務員’、警察署では‘警察官’しか私達は見つけられません。

social(形)社会の
equal(形)等しい
workplace(名)仕事場
waitress(名)ウエイトレス
plain(形)明白な
aeroplane(名)飛行機
cabin(名)客室
attendant(形)付随する

3

時々、私たちはある人々のグループについて話そうとするとき、難しいとわかります。

年を取った人達を何と呼ぶべきでしょう?

‘老人’、‘お年寄り’、‘高齢者’、または他の何か?

私たちは車椅子を使わなくてはならない人々を何と呼ぶべきでしょうか?

‘障害のある人’、‘障害者’、‘身体障害者’、‘身体障害者’、または他の何か?

私たちは太っている人々を何と呼ぶべきでしょうか?

‘太りすぎ’、‘肥満体’、‘特大サイズ’、または他の何か?

服を売っている店はこれは本当の問題です。

aged(形)老いた
handicapped(形)障害のある
abled(形)身体に障害のある
physically(副)身体的に
challenged(形)ハンディを負った
fat(形)太った
overweight(名)太りすぎ,肥満
sized…の大きさ
plus-sized(形)大きなサイズの

4

アメリカに住んでいる人々は黒人をどのように表現するのが最もいいのかについて何年も困っていました。

‘黒人’のようなフレーズのように、‘ネグロ’と言う単語は侮辱的に感じられました。

結局‘アフリカ系アメリカ人’と言う名前が一般的になり、また‘アフリカ系アメリカ人’は現在広く行き渡りました。

しかし、今日一般的な名前が10年以内にまだあるという保証はありません。

negro(名)黒人
offensive(形)不愉快な,侮辱的な
Afro-American(名)アフリカ系アメリカ人
widespread(形)広範囲に及ぶ

5

政府、雇い主、他の社会団体は時々、ある名前を優先し、もう一つの名前を禁止することによって問題を解決しようとしています。

彼らは‘その名前はみんなが使うべきだ’と言います。

そして、もし私たちがその名前を使わないと、私たちはトラブルに巻き込まれることがあります。

もし私たちが‘正しい’名前を使わないと、罰金や仕事を失うかも知れません。

そういうわけで、私たちは最近‘政治的に正しい’というフレーズが多く使われているのを見ます。

政治的に正しい(省略して‘PC’)という名前は何かの公式の名前であることを意味していることを言います。

また、この名前はそれを言及する人々を害していないことも意味しています。

employer(名)雇い主
sort(名)種類
ban(動)~を禁止する
fine(名)罰金
politically(副)政治上,政略上
offence(名)侮辱

6

ポリティカルコレクトネスは初めから良い考えでした。

しかし不幸なことに、実際そうではなくても、人々は彼らが誰かを害していると想像し始めました。

そして、実際は全く攻撃的でない単語を使うことを避けるために彼らの方法を避ける人もいました。

そのため、彼らは恐れ、批判されるかも知れないので、彼らはとても奇妙で、人々が彼らを笑うような話の方法を発明しました。

それは今日でも起こります。

私たちはコメディアンが入れ歯をしている人々を‘歯に障害がある’と冗談を言うのを聞きます。

offend(動)~の感情を害する
bizarre(形)風変わりな
comedian(名)コメディアン
false(形)間違った
dentally(副)歯科学的に

7

多くの人々は実際無害な単語にも私たちを敏感にさせるPC運動がやりすぎていると考えています。

‘黒’と言う単語(黒い肌の人を意味している)が最初に侮辱していると考えられた時、どんな状況でも黒という単語を避けようとする人々の多くの話がアメリカで出てきました。

彼らは‘ブラックコーヒー’と注文することを恐れ、そのため彼らは‘ミルク抜きのコーヒー’と注文していました。

先生は‘黒板’について話すことを恐れました。

時々、私たちは新聞でそのようなことについて読みます。

多くの人がそれらを馬鹿げていると考えるので、その提案はしばしば口論を引き起こします。

sensitive(形)気を配る
innocent(形)無罪の
insulting(形)侮辱的な
blackboard(名)黒板
proposal(名)提案
quarrel(名)口論,口げんか
ridiculous(形)馬鹿げた

8

そして現在、私は‘ハッピークリスマス’ではなく‘ハッピーホリデー’と書かれた挨拶状をクリスマスにもらいます。

私は送り主が、私がキリスト教徒の祭りを祝うカードを受け取ったら気分を害するかも知れないと恐れ、その言葉を選んだと思いました。

それは本当に残念です。

私は人々がキリスト教、ヒンドゥー教、ユダヤ教、イスラム教などのあらゆる宗教に所属していて、異なった祭りを祝うときにそれぞれの挨拶状を送っていることを知っています。

彼らはその多様性を喜びます。

私は祭りの時にカードを送ったり受け取ったりすることを喜ぶ、宗教的背景が全くない人たちを知っています。

私の心のことがあるべきです。

私は全てのカードに‘ハッピーホリデー’とだけしか書かれない日が一度も来ないことを望みます。

sender(名)発送人
celebrate(動)~を祝う
Christian(形)キリスト教の
shame(名)残念なこと
Hindu(名)ヒンドゥー教徒
delight(名)大喜び
diversity(名)多様性
religious(形)宗教の
delighted(形)大いに喜んで

9

それが起こるか起こらないかどうかは、私次第ではないです。

ポリティカルコレクトネスが行きすぎるのかどうか決定するのは次の世代次第です。

それはあなたが決めるのです。