MY WAY II

MY WAY II

Reading “The Open Window”

The Open Windowを翻訳してみました。「私の叔母はすぐに降りてきます、ナトルさん」と、とても穏やかで自信に満ちた15歳の若い女性が言った。「それまでの間、私と一緒に叔母を待っていてください」フラムトン・ナトル氏は緊張していた。主治医は彼の状態を改善するために田舎に引っ越すように言った。また、新しい人との出会いも必要だと言われていた。
MY WAY II

Lesson1 “Pictograms”

Pictogramsを翻訳してみました。Section1私たちはコミュニケーションの方法がたくさんあります。声、文字、仕草はその一部です。ピクトグラムはもう1つの方法です。ピクトグラムは私たちの日常生活の中で見る標識に使われています。1と2のピクトグラムを見てください。
MY WAY II

Lesson2 “A New Way to Clean Up the Ocean”

A New Way to Clean Up the Oceanを翻訳してみました。今日の世界の海には多くの問題があります。浮遊するプラスチック廃棄物もその一つです。たとえば、川から海に流れ込むビニール袋はたくさんあります。時々、海の生き物はそれらを食べて死にます。どうすれば海をきれいにすることができますか?
MY WAY II

Lesson3 “Cuba”

Cubaを翻訳してみました。Section1キューバについてのいくつかの基本の事実を挙げます。キューバは島国で、本州の半分の大きさです。約1,100万の人々がそこに住んでいて、スペイン語が公用語です。その国は美しい浜辺のため、…
MY WAY II

Lesson3 OPTIONAL READING “”Go” in Cuba”

OPTIONAL READING "Go" in Cuba を翻訳してみました。アジアのボードゲームである "囲碁 "がキューバで人気を博しています。実は、ラテンアメリカでキューバは "囲碁 "の先進国の一つなのです。キューバに "囲碁 "が入ってきたのは1980年代です。 今では約3,000人のプレイヤーがおり、若いプレイヤーも増えてきています。
MY WAY II

Lesson4 “The World’s Poorest President”

The World's Poorest Presidentを翻訳してみました。Section1 2012年にリオデジャネイロで地球サミットが開かれました。サミットのテーマは環境問題でした。ホセ・ムヒカはそのときウルグアイの大統領で…
MY WAY II

Lesson5 “Eye Contact”

Eye Contactを翻訳してみました。Section1あなたは今までデフリンピックというものを聞いたことがありますか。デフリンピックは、1924年に耳の聞こえない人々のために最初に開催されたスポーツイベントです。…
MY WAY II

Lesson6 “A Space Elevator”

A Space Elevatorを翻訳してみました。Section1インタビュアー:人類は宇宙へ行くためにロケットを使ってきています。私はロケットにはいくつかの問題点があると聞いています。科学者:私はロケットには3つの主な問題が…
MY WAY II

Lesson7 “An Encouraging Song”

Section1 人々が悲しみやトラブルを克服するのに役立つ多くの歌があります。 負けないではそのうちの1つです。 この曲は長い間多くの人々を励まし続けています。 負けないでの歌詞は、ザードのボーカルの坂井泉水によって書かれました。 ...
MY WAY II

Lesson8 “Language Contacts”

Section1 異なる文化の人々が会うと、彼らの言語はお互いに影響を及ぼします。 この現象は“言語接触”と呼ばれます。 私たちは言語接触の例を小笠原諸島で見ることができます。 昔から、多くの異なる人々のグループがしばらくの間、または...
MY WAY II

Lesson9 “Charles Chaplin”

Section1 チャールズ・チャップリンは有名な俳優で、プロデューサーでした。 彼は人類の平和や平等についての多くの映画を制作しました。 彼は“喜劇王”と呼ばれました。 しかし彼が有名になる前、彼の人生はかなり悲惨なものでした。 ...
MY WAY II

Lseeon10 “The Five-story Pagoda of Horyuji”

Section1 日本の伝統の建物は木でできています。 それらの中には有名な史跡で見つかるものもあります。 法隆寺の五重塔は一つの例です。 五重塔は世界で一番古い木造建造物です。 その塔は1,300年以上も奈良県に建っています。 ...
MY WAY II

OPTIONAL READING “Costs of Arms”

Costs of Armsを翻訳してみました。紋章は家族の象徴です。ヨーロッパと日本の家族はしばしば紋章を持っています。日本の紋章は家紋と呼ばれ、白黒のシンプルなデザインです。一方でヨーロッパのデザインはカラフルで精巧です。日本では家族全員が同じデザインを共有していますが、ヨーロッパでは各家族でわずかに変わります。下の写真Aの紋章はあるスコットランドの家族の例です。