LANDMARK Fit II

LANDMARK Fit II

Lesson1 “A Swedish Girl’s Discoveries in Japan”

A Swedish Girl's Discoveries in Japanを翻訳してみました。
LANDMARK Fit II

Lesson1 “I’m the Strongest!”

I'm the Strongest!を翻訳してみました。Part1国枝慎吾という名前を聞いたことがありますか?彼は錦織圭のような素晴らしい日本のテニスプレーヤーです。しかし、彼は車椅子でテニスをしています。慎吾は1984年に東京で生まれ、千葉で育ちました。9歳の時、ガンのため車椅子利用者となりました。
LANDMARK Fit II

Lesson2 “Tokyo’s Seven-minute Miracle”

Tokyo's Seven-minute Miracleを翻訳してみました。Part1新幹線が東京駅に到着する前に、制服を着たスタッフが現れます。彼らは掃除道具を備えてプラットホームに並んでいます。彼らは乗客に深くお辞儀をします。最後の乗客が電車を降りるとすぐに、各車に乗り込み、掃除を始めます。彼らはわずか7分以内に次のことを完了する必要があります。
LANDMARK Fit II

Lesson3 “Saint Bernard Dogs”

Saint Bernard Dogsを翻訳してみました。Part1人間と犬は約15、000年前に交流を始めました。それ以来、彼らは互いに助け合っています。スイスの人々は特に彼らの巨大な犬、セントバーナードに強い愛情を持っています。「セントバーナード」という名前は、雪に覆われた西アルプスのグラン・サン・ベルナール・ホスピスに由来しています。ホスピスは1050年頃にスイスで建設されました。
LANDMARK Fit II

Lesson4 “Seeds for the Future”

Seeds for the Futureを翻訳してみました。Part1「種」と聞いて何を思い浮かべるでしょうか?植物?成長?生命?答えが何であれ、種は大切なものだと思うでしょう。米、野菜、果物など、すべての作物は種子から育つからです。家畜も多くの作物を食べる必要があります。
LANDMARK Fit II

Lesson5 “Gaudi and His Messenger”

Gaudi and His Messengerを翻訳してみました。Part1スペインのバルセロナにある奇妙な形の教会、サグラダ・ファミリア資金不足のため1882年から建設中です。寄付と入場料によってのみ資金提供されてきました。教会はアントニオガウディ(1852年-1926年)によって設計されました。彼は、わずか31歳の1883年に建築家長の地位を引き継ぎました。
LANDMARK Fit II

Lesson6 “Edo: A Sustainable Society”

Edo: A Sustainable Societyを翻訳してみました。Part1現在、多くの国々が2030年までに「持続可能な開発目標(SDGs)」を達成するために行動を起こしています。彼らは、人々が環境を損なうことなく生き続けることができる社会を実現しようとしています。それは持続可能な社会と呼ばれています。驚いたことに江戸時代(1603〜1867)の人々は、実際にそのような社会を実現しました。
LANDMARK Fit II

Lesson7 “Biodiesel Adventure: From Global to Glocal”

Biodiesel Adventure: From Global to Glocalを翻訳してみました。Part1山田周生はエコカー「バスコファイブ号」で世界一周をしたフォトジャーナリストです。その車は植物油で走ります。使用済みの植物油からバイオディーゼル燃料を作る機械を搭載しています。彼の「バイオディーゼル・アドベンチャー」には2つの目的がありました。ひとつは、廃油だけでどこまで走れるかを調べることです。
LANDMARK Fit II

Lesson8 “Our Future with AI”

Our Future with AIを翻訳してみました。Part1加藤健人はワールドカップに出場したこともある全盲のサッカー選手です。目の病気のために一度は人生を諦めかけましたが、ブラインドサッカーと新しいテクノロジーが彼に希望をもたらしました。彼は今、メガネで「読む」「見る」ことができます。加藤のメガネには、フレームに小さな装置が取り付けられています。
LANDMARK Fit II

Lesson9 “Al and Our Future”

Al and Our Futureを翻訳してみました。Part1最近は「AI」という言葉をよく耳にします。AIとは何でしょうか?AIは「人工知能」の略です。それは「高度なコンピューターとソフトウェアで人工的に作成された知性」を意味します。AIは大規模なコンピューターシステムでのみ機能すると想像する傾向があります。
LANDMARK Fit II

Lesson10 “Bhutan: A Happy Country”

Bhutan: A Happy Countryを翻訳してみました。Part1何が人々を幸せにすると思いますか?お金、名声、それとも成功ですか?または親しい友人や家族でしょうか?答えは人それぞれです。ブータンは人々が「幸せな国」と呼ぶ小さな国です。
LANDMARK Fit II

Optional Lesson1 “Language Change over Time”

Language Change over Timeを翻訳してみました。Part1サクラ: 今日は3人の発表者がプレゼンテーションを行います。司会は私です。最初の発表者はジュンヤさんです。ジュンヤ:私は 「言葉の経年変化」についてお話しします。実は、私たちの言葉は、私たちが意識しないほどゆっくりと変化しています。
LANDMARK Fit II

Reading “100 Voices from Denmark”

100 Voices from Denmarkを翻訳してみました。Scene1デンマークは幸せな国?英語ディスカッションの授業で、池上先生が「今日のトピックは、SDGsを達成しようとしていることで有名なデンマークについてです。世界で最も幸せな国のひとつとしても知られています。」英語ネイティブのパーカー先生は、生徒たちに「あなたたちはデンマークについて何を知っていますか?」と問いかけました。