編集者

MY WAY III

Unit1 Strategy4 “Insects: Food for the Future”

Insects: Food for the Futureを翻訳してみました。今日、不安定な食糧供給は世界的に深刻な問題となっています。国際連合食糧農業機関によれば、気候変動と人口増加のため、近い将来、食糧不足になるといいます。2013年、国際連合食糧農業機関はこの問題に対するひとつの解決策として、昆虫を食べることを提案しました。昆虫を食べることには良い理由があります。
CREATIVE III

Lesson1 “Fast, Safe, and Efficient!”

Fast, Safe, and Efficient!を翻訳してみました。1日本の新幹線が鉄道界に登場したのは、1964年10月1日です。それは東京オリンピック開幕のわずか9日前でした。当時最速だった「ひかり」は、東京-大阪間の所要時間をそれまでの半分以下に短縮しました。現在、ネットワークは3,000キロを超える路線に拡大しました。
MY WAY III

Unit1 Strategy5 “Dragon Boat Racing”

Dragon Boat Racingを翻訳してみました。今日は、中国で人気のあるイベントを紹介します。それはドラゴンボートレースです。まず、レースの基本的なポイントを説明します。龍の形をしたボートに乗ったクルーが、数百メートルの直線コースを競い合います。
MY WAY III

Unit1 Strategy6 “Placebo Effects”

Placebo Effectsを翻訳してみました。プラセボ効果はよく知られた心理現象です。プラセボとは偽薬のことです。プラセボで治療された患者は、それが 「本物の 」薬だと信じるので、治ったと感じることがあります。この現象は、心と体が密接に結びついていることを示しています。
LANDMARK II

Reading2 “Gender Equality Is Your Issue, Too”

Gender Equality Is Your Issue, Tooを翻訳してみました。今日、私たちは 「HeForShe 」というキャンペーンを開始します。皆さんの助けが必要なので、援助を求めています。私たちは男女不平等をなくしたいと思っており、そのためにはすべての人の参加が必要です。これは、国連で初めてのキャンペーンで、私たちは、できるだけ多くの男性や少年たちに、変革のための提唱者になってもらいたいと考えています。
LANDMARK II

Reading1 “The Selfish Giant”

The Selfish Giantを翻訳してみました。1毎日午後、学校から帰ってくると、子供たちは巨人の庭で遊びます。柔らかな緑の草が生い茂る、大きな素敵な庭でした。あちこちに星のような美しい花が咲き、春にはピンクと真珠の繊細な花を咲かせ、秋には豊かな実をつける12本の桃の木があります。鳥が木の上に座ってとても甘く歌うと、子供たちは彼らの歌に耳を傾けるためよく遊ぶのをやめていました。
LANDMARK III

Lesson4 “Men’s Brains vs. Women’s Brains”

Men's Brains vs. Women's Brainsを翻訳してみました。1問題:脳の構造による男女の違い。正しいと思う記述にチェックを入れてください。□女性は男性よりおしゃべりである。□男性は女性より運転がうまい。□女性は男性より冷蔵庫の中のものを探すのがうまい。□男性は女性より数学が得意である。
LANDMARK III [old]

Lesson1 “Caffeine: The World’s Favorite Drug”

Caffeine: The World's Favorite Drugを翻訳してみました。1午前1時45分。トーマスマーフィーはその日の午後2時にある大切なテストのために夜通し起きて準備していました。目を覚まし、集中し続け、彼はこの…
LANDMARK III [old]

Lesson4 “The $100,000 Salt and Pepper Shaker”

The $100,000 Salt and Pepper Shakerを翻訳してみました。1私が12歳で姉が14歳の時、私たち家族は遊園地へ行きました。私たちの親は私たちが注視されないでパーク内を少し自由に歩くことができる歳だと考えました。…
CREATIVE III

Lesson2 “Water for Life”

Water for Lifeを翻訳してみました。1アフリカの多くの地域や東南アジアの一部の国では、水道水がありません。多くの場合、女性や子供たちは日常生活に必要な水を川の水で賄わなければなりません。それを家まで運ぶのに何時間もかかります。途中で危険な野生動物に襲われることもあります。
MY WAY III

Unit1 Strategy7 “Magawa: The Mine-Detecting Rat”

Magawa: The Mine-Detecting Ratを翻訳してみました。マガワは地雷を探知できる巨大な袋ネズミでした。彼は2013年にアフリカのタンザニアで生まれました。彼は他のネズミとともに地雷を発見する訓練を受けました。ネズミは臭いを嗅ぎ分けるのが得意で、その仕事には適しています。また、その軽さから、地雷を作動させることなく地雷原を歩くことができます。
LANDMARK Fit II [old]

Lesson1 “Emperor Penguins”

Emperor Penguinsを翻訳してみました。1コウテイペンギンについて何か知っていますか?彼らは地球上で最も大きいペンギンです。高さは130cm(センチメートル)まで成長できるものもいます。彼らは500メートルの深さまで潜ることができ、水中に最大18分間いることができます!実際、彼らの大きさと能力が彼らを“皇帝”と呼ぶのには十分だと思いませんか?
MY WAY III

Unit1 Strategy8 “A Reassuring Song”

A Reassuring Songを翻訳してみました。2020年4月、カナダでのCOVID-19救済活動の一環として、「Lean On Me」が「ArtistsCAN」によって歌われました。ArtistsCANは27人のカナダ人シンガーで構成され、オンラインでパートごとに歌いました。このプロジェクトの目的は、コロナウィルスの大流行と闘った人々を支援することでした。
MY WAY III

Unit2 Lesson1 ” “Priceless” Cafe, “Priceless” Community “

"Priceless" Cafe, "Priceless" Communityを翻訳してみました。1アメリカのテネシー州にComeUnity カフェというカフェがあります。このカフェが他と違うのは、値段を決めず、「Pay-What-You-Can(客が価格を決定する仕組み)」システムを採用していることです。つまり、客の経済状況や善意によって、支払う金額を決めるのです。
MY WAY III

Unit2 Lesson2 “Nihonium – A New Element Born in Japan”

Nihonium - A New Element Born in Japanを翻訳してみました。12017年、元素周期表に正式に新元素が追加されました。それはニホニウム(Nh)です。ニホニウムがユニークなのは、欧米以外で発見された最初の元素だからです。森田浩介という研究者とそのチームによって日本で発見されました。元素名は発見された地名「日本」にちなんで付けられました。
MY WAY III

Unit2 Lesson3 “Tea in Desert Climates”

Tea in Desert Climatesを翻訳してみました。1「お茶」と聞いてどんな国を思い浮かべるでしょうか。中国、イギリス、日本などを思い浮かべるかもしれません。確かにこれらの国では多くのお茶が消費されています。しかし、一人当たりの消費量となると、トルコ、モロッコ、イラン、エジプトといった中東やアフリカの国々が紅茶の主要消費国となっています。
MY WAY III

Unit2 Lesson4 “The Benefits of Origami”

The Benefits of Origamiを翻訳してみました。1折り紙を折ったことがある人は多いと思います。今日は折り紙の魅力についてお話しします。日本のある教授によると、折り紙は脳に主に4つの良い影響を与えるといいます。
MY WAY III

Unit2 Lesson5 “The Mysteries of English Spelling”

The Mysteries of English Spellingを翻訳してみました。1これらの文章を声に出して読んでみましょう。天井の高さは何メートルですか?8メートルです。height、ceiling、eightに共通する単語は?
MY WAY III

Unit2 Lesson6 “A New Discovery in the Nasca Lines”

A New Discovery in the Nasca Linesを翻訳してみました。1ナスカの地上絵は、ペルーのナスカ・パンパに描かれた直線と図形です。図形の多くは幾何学模様で、円、三角形、ハチドリ、サルなどの動物が描かれています。ナスカの地上絵の大きさは数メートルから100メートル以上まで様々です。
MY WAY III

Unit2 Lesson7 “Today’s Trash is Tomorrow’s Treasure”

Today's Trash is Tomorrow's Treasureを翻訳してみました。1アップサイクルという概念が世界的に注目されている。アップサイクルとは、廃棄物を使ってより価値のある製品を生み出すことだ。「創造的再利用」とも呼ばれる。1997年、ガンビアの女性、イサトウ・セーサイがアップサイクルに関連するプロジェクトを開始した。