Lesson2 “Language Extinction”

1

言語学者の中には、既知の6,200の言語のうち、今後100年間で90%もの言語が消滅する可能性があると考える人もいます。

すべての言語学者が、これらの予測ほど早く言語が失われることに同意しているわけではありませんが、多くの人が、過去に比べ言語の消滅が早くなっていることに同意しています。

2

下のグラフは、世界の言語に関する今日の状況を示しています。

ユネスコによると、現在、約57%の言語が安全である一方、少なくとも39%の言語が多かれ少なかれ絶滅の危機に瀕しています。

1950年以降、約4%の言語が消滅しました。

3

言語が消滅する原因は何でしょう?

言語学の伝統的な議論では、言語が滅びるのはその話し手が死ぬからだ、とされています。

その原因の一つは、火山噴火、地震、病気などの自然現象で、その地域の全人口とその言語が消滅することです。

16世紀から19世紀にかけてヨーロッパからアメリカに入植した人々がもたらした病気は、アメリカ先住民の数を劇的に減らし、いくつかの言語を消滅させることにつながりました。

4

また、戦争のような人為的な原因もあります。

例えば、アメリカにおける白人入植者とアメリカ先住民の間の戦いを考えてみましょう。

下の地図にあるように、アメリカでは2010年現在、191の言語が絶滅の危機に瀕しています。

日本にも絶滅の危機に瀕している言語がいくつかあります。

1600年代の戦闘、その後の日本の北海道進出、先住民の病気などにより、19世紀末にはアイヌ民族の大半が消滅してしまいました。

アイヌ語は日本における絶滅危惧8言語のひとつとされています。

5

しかし、現在では、新たな形で言語が消滅しつつあります。

テクノロジーと物質的な豊かさを求めるあまり、小さな言語コミュニティの中には、伝統的な言語を捨てて英語を使っているところもあります。

人々は、100人しか話者がいないような言語よりも、英語の方が自分の子供が成功する可能性が高いと信じているのです。

彼らが間違っていると言うのは難しいですが、私たちは社会にとっての代償を考えなければなりません。

6

言語が亡くなると、私たちは何を失うのでしょうか?

私たちは、その社会の文化的慣習や伝統だけでなく、その社会が長い時間をかけて蓄積してきた知識も失うと信じています。

知識だけでなく、世界を面白くする多様性も失われるのです。

7

そこで、世界の言語を保護するために何ができるかを理解することが重要になります。

絶滅の危機に瀕している言語に対する積極的なアプローチには、大きく分けて2つあります。

ひとつは言語の保存です。

これは、その言語の話者が非常に少なくなってしまった場合に行われることが多いです。

言語学者たちは、言語が消滅した場合に備えて、言語と文化に関する情報を可能な限り記録しておこうとします。

8

もうひとつは、言語の活性化です。

これは、言語コミュニティの中で、その言語を普及させる必要性が認識されている場合に行われます。

言語社会は、その言語が家庭、教育、取引、メディアなどで使われるよう、積極的な役割を担わなければなりません。

9

絶滅の危機に瀕している言語のコミュニティが、将来の世代のために自分たちの言語と文化を保存することの重要性を認識するにつれ、より多くの言語が救われる可能性が高くなります。

絶滅寸前の言語を復活させることは可能です。

しかし、それには学習者、高齢者、政府、言語学者など、あらゆる方面からの努力が必要です。