1
人間はコミュニケーションのために生まれます。
子どもたちは、あるスタイルの話し方を使用することが適切である場合と、別のスタイルが状況により適している
場合とを学びます。
彼らは、女性または男性のように話す方法、物語を語る方法、そしてさまざまな話し方についてどう考えるかを学びます。
彼らは、文化のより経験豊富なメンバーとの対話を通じてこれらすべてを行います。
appropriate | (形)適当な,適切な,ふさわしい |
---|---|
suited | (形)〔…に〕適して,ふさわしくて |
2
ほとんどの子供たちは、おしゃべりを始める前に、早い段階で顔を見ることを好みます。
子供たちは他の人との接触を求めます。
アイコンタクトは約4週齢の子供が始めます。
徐々に、ジェスチャーや発声を伴って、アイコンタクトは遊びにつながり、それは親と子の間のコミュニケーションにつながります。
いないいないばあを検討してください。
このモデルの対話のようなゲーム。
最初は、イントネーションを上げることで子供をゲームに引き付けることができます。
徐々に、子供は目を隠すことを順番に学び、ゲームを始めることさえあります。
prefer | (動)むしろ〈…の〉ほうを好む,むしろ〈…を〉選ぶ |
---|---|
babble | (動)片言を言う |
initiate | (動)〈…を〉始める,起こす,創始する |
gradually | (副)徐々に,次第に,漸進[段階]的に |
accompany | (動)〈人が〉〈別の人に〉同行する,ついていく |
vocalization | (名)発声 |
peek-a-boo | (名)いないいないばあ |
model | (名)模型,モデル,ひな形 |
rising | (形)昇る,上がる |
intonation | (名) イントネーション,(声の)抑揚,音調,語調 |
3
親子の会話の別の形式は、赤ちゃんが親の真似をする話者交替での発声です。
親が何かを指して名前を付けると、さらに別のことが起こります。
アメリカの中流階級の文化では、子供が年をかさね、親が絵本を読み始めると、子供の注意を引く(見て!)、質問をする(これは何ですか?)、 子供からフィードバックを得る(する)、そして親からの評価(そう、犬!)という手順があります。
これらの行動はすべて、子供が学ばなければならない大人の会話のやり取りをモデル化しています。
ただし、子供と保護者は情報をやり取りするだけではなく、対話の目的の多くは、関係を確立し、他の人を引き込むことです。
turn-taking | (名)交替ですること |
---|---|
echo | (動)おうむ返しに繰り返す,〈人を〉そっくりまねる |
middle-class | (名)中流[中産]階級(の人々) |
routine | (名)慣例; 手順,機械的操作 |
consist | (動)成る |
feedback | (名)反応,意見 |
evaluation | (名)査定,評価 |
doggy | (形)犬の(ような) |
forth | (副)以後 ,外へ |
caregiver | (名)世話する人,介護者 |
4
すべての文化は、子供たちに社会の一員になるために教える方法に関係しています。
これは、米国の文化では「赤ちゃんのように振る舞うのはやめなさい」 または「大きな子はそんなことしません!」とうことが明らかに行われています。
もちろん、親子の対話には異文化間の違いがあります。
アメリカの中流階級の親は子供たちに絵本で名前を付けさせようとしますし、 日本の両親は本を読んでいる間、子供の立場に身を置きます。
「あら、なにこれ?絵がたくさんあって難しいな。さて、犬はどこにいる?」と言います。
intercultural | (形)(異)文化間の |
---|
5
日本人の母親はアメリカ人の母親に比べて寛容に見えますが、グループに対する個人の責任を要求する社会でどのように行動するかを子供たちに教えることに非常に関心があります。
日本の母親はしばしば他人の反応を想像する戦略を使用します。
悪い行動に対する彼らの反応に、「人々は笑うだろう」と言うかもしれませんし、あるいは彼らはその行動を奇妙または恐ろしいと呼ぶかもしれません。
あるいは、「誰もそんなことしないよ」と言うかもしれません。
permissive | (形)寛大な,寛容な |
---|---|
instruct | (動)教える,教育する |
6
カルリ(パプアニューギニア)のようないくつかの文化は、子供たちのスピーチを非常に率直に指示します。
カルリは、子供に繰り返してほしい発音をエレマ(同じように言いなさい)というフレーズで示します。
彼らはこのフレーズを使ってゲームを始めたり、子供に年配の人に何かを要求する方法を教えたり、子供がすでに言った発音を正しくすることができます。
カルリは、柔らかいと特徴づけられた幼児語を信じていません。
彼らは子供たちが難しい言葉を言うことを奨励されるべきであると信じているので、彼らは彼らが繰り返す大人の話し方をモデルとします。
Kaluli | (名)カルリ |
---|---|
Papua New Guinea | (名)パプアニューギニア |
openly | (副)あからさまに,率直に |
mark | (名) マーク,記号,符号; 刻印,検印 |
utterance | (名)口から出すこと,発言,発声,発話 |
repeat | (動)繰り返す,繰り返して言う,重ねて言う |
7
最初の3年間で、子供たちは自分たちの文化の中で適切にコミュニケーションする能力を身につけます。
彼らは最初に高度に文脈化されたコミュニケーション行為(すなわち、彼らの周りでのごく近い問題に関するもの)を取得し、次に比較的非文脈化されたもの(つまり、最近の何かについて謝罪したり、理由を尋ねたり答えたりするなど、身の回りにあるものではない問題に関するもの)を取得します。
appropriately | (副)適切に,ふさわしく |
---|---|
contextualize | (動)…の文脈[状況]を説明する;…を文脈に当てはめる |
communicative | (形)話し好きな,おしゃべりの |
i.e. | (名)すなわち,換言すれば |
immediate | (形)直接の,じかの |
decontextualize | (動)de- + contextualize |
apologize | (動)謝る,わびる |
8
子供たちは年をとるにつれて、家族の内外の人々と会話をします。
彼らは生まれてから交流を続けていますが、会話をマスターするのは難しいです。
大人の取り交わしは比較的スムーズになりますが、子供は何を言うべきかわからない場合は黙っています。
最初は、子供たちはゆっくり話し、時にはそれほど流暢に話さないため、話す順番を維持するのに苦労します。
しかし、4歳までに、子供たちは文の冒頭で“そして”などのデバイスを使用して、終了していないことを知らせる方法を学びます。
子どもたちは、“そう”や“とにかく”といったデバイスを使用して、あるトピックが別のトピックにどのように関連しているかを上手に示すのに、12歳までかかる場合があります。
幼い子供たちは、聞き手の経験のはるか昔または外の出来事を頻繁に参考にするため、会話の中でたくさん跳ね回るように見えるかもしれません。
engage | (動)引き込む |
---|---|
interact | (動)〔…と〕相互に作用する,互いに影響し合う |
whereas | (接)…であるのに,ところが(事実は), …に反して |
smoothly | (副)なめらかに,すらすらと,難なく,円滑に |
silent | (形)黙っている,無口な |
maintain | (動)〈…を〉持続する,維持する |
fluently | (副)流ちょうに,すらすらと |
device | (名)装置,考案物,からくり |
proficient | (形)熟練した,堪能(たんのう)な |
connected | (形)連続している,一貫した; 関係[連絡]のある |
カテゴリー