編集者

MY WAY II [old]

Lseeon10 “The Five-story Pagoda of Horyuji”

Section1日本の伝統の建物は木でできています。それらの中には有名な史跡で見つかるものもあります。法隆寺の五重塔は一つの例です。五重塔は世界で一番古い木造建造物です。その塔は1,300年以上も奈良県に建っています。あなたはこの塔がとても...
MY WAY II

Lesson10 “Living in an E-Society -The Pros and Cons”

Living in an E-Society -The Pros and Consを翻訳してみました。Topic1eスポーツクラブの長所と短所エイミー:私たちの学校でeスポーツクラブを作りたいという生徒がいると聞いたわ。このアイデアについてどう思う?ユイ:そうね、eスポーツクラブを作るのはいいと思うわ。まず、皆さんはeスポーツを単なるオンラインゲームだと考えているかもしれませんが、実はスポーツなんです。実際、英語の "sport "という単語は、ビリヤードや釣り、チェスなど幅広い活動をカバーしています。だから、eスポーツクラブも部活に含めるべきなのです。私の言いたいことはわかりますか?
MY WAY II

OPTIONAL READING “Costs of Arms”

Costs of Armsを翻訳してみました。紋章は家族の象徴です。ヨーロッパと日本の家族はしばしば紋章を持っています。日本の紋章は家紋と呼ばれ、白黒のシンプルなデザインです。一方でヨーロッパのデザインはカラフルで精巧です。日本では家族全員が同じデザインを共有していますが、ヨーロッパでは各家族でわずかに変わります。下の写真Aの紋章はあるスコットランドの家族の例です。
MY WAY III

Reading2 “Rules are Rules?”

Rules are Rules?を翻訳してみました。インターアーバン電車会社の代理人であるマイクフラナリーは、ウェストコートにある会社のデスクに寄りかかり、机をたたきました。怒りで赤くなったモアハウス氏はデスクの反対に立ち、怒りで震えていました。議論は長く、白熱しました。最終的に、モアハウス氏は言葉を失いました。トラブルの原因は二人の間にあるデスクの上にありました。それは二匹のモルモットが入った箱でした。フラナリーは“好きにしてください!”と叫びました。彼らのためにお金を払い、連れて行ってください。それかお金を払わないで彼らを置いていってください。ルールはルールですよ、モアハウス氏。マイクフラナリーはルールを破るつもりはありませんよ。”