Chapter7 “Palm Oil from Diamond Island”

Part1

グリーンバレー(食品会社)、アニマルガーディアン(野生動物保護グループ)、地元の人々、政府の代表が、ダイヤモンド島のアブラヤシ農園について話し合っています。

議長:グリーンバレーはその製品にパーム油を使用しています。

まず、グリーンバレーの話を聞きたいと思います。

グリーンバレー:多くの人が私たちの製品を楽しんでいるので、私たちグリーンバレーは幸せです。

私たちの努力のおかげで、彼らは体重が増えることを心配する必要はありません。

私たちは健康的で安価なパーム油を製品に使用しています。

当社の製品に対する需要が高まっているため、他の樹木を伐採して、アブラヤシの木を植えるスペースを確保する必要があります。

議長: 御社は、熱帯雨林の木を伐採することは消費者のためであると考えています。

representative (形)代表する,代理の; 代議制の
wild (形)〈鳥獣・草木など〉野生の,野育ちの
protection (名)保護(する[される]こと), 擁護,庇護(ひご)
plantation (名)農園,栽培場
gain (動)得る,手に入れる
weight (名)重さ,重量; 体重
inexpensive (形)(あまり)費用のかからない,安い
demand (名)需要,売れ口
rainforest (名)熱帯雨林
consumer (名)消費者

Part2

アニマルガーディアン:私たちアニマルガーディアンは同意しません。

熱帯雨林はこの惑星にとって重要です。

それらの破壊が気候変動を引き起こすことは誰もが知っています。

世界中の人々が心配しているのは気候変動です。

ですから、私たちは森林破壊を止めなければなりません。

議長:保護団体は、人々が気候変動を懸念していると考えています。

したがって、森林破壊は止められるべきです。

地元の住民:なんてナンセンス!

私たちはまったく異なる意見を持っています。

アブラヤシのプランテーションが来る前は、電気もきれいな水も、ちゃんとした家もありませんでした。

今、私たちはちゃんとした仕事をしています。

私たちは熱帯雨林の木を伐採していますが、アブラヤシの木を植えています。

アブラヤシの木は世界を汚染していますか?

パーム油を欲しがる人が増えているのに、なせアブラヤシの木をもっと植えないのですか?

destruction (名)破壊; (大量)殺人; 絶滅,駆除
climate (名)気候
deforestation (名)森伐採,山林開拓
nonsense (名)無意味な言葉,たわごと,ナンセンス
completely (副)完全に,完璧(かんぺき)に; まったく,徹底的に
opinion (名)意見,見解
proper (形)適切な,ふさわしい; ちゃんとした
pollute (動)〈水・空気などを〉よごす,汚染する

Part3

議長:そのため、アブラヤシのプランテーションは地元の人々の生活に良いものです。

次に、地方自治体の話を聞いてみましょう。

政府の代表者:とても難しいです。

私たちの最初の責任は人々の生活を改善することなので、アブラヤシ農園の数を増やすべきです。

同時に、気候変動を引き起こしている森林破壊を防ぐ必要があります。

スーパー台風などの異常気象に見舞われるでしょう。

アニマルガーディアン:私たちは政府に同意します。

特に熱帯雨林に生息する野生動物を保護するために、熱帯雨林の木を伐採するのをやめるべきです。

ダイアモンド島の野生の象は、生息地を奪われているため、近い将来に絶滅するでしょう。

彼らは現在、絶滅危惧種のリストに載っています。

彼らが絶滅した場合、その穏やかな動物を島に戻すことは不可能になります。

早急にです!

responsibility (名)責任,責務,義理
prevent (動)〈…を〉起こらないようにする; 予防する,防止する
suffer (動)経験する,こうむる,受ける
extreme (形)極度の,非常な
protect (動)〈…を〉保護する,防ぐ; 庇護(ひご)する
deprive (動)〔ものを〕奪う,拒む
habitat (名)生息場所[環境], 生息地,生育地
endangered (形)絶滅の危機にさらされた,絶滅寸前の
species (名)(動植物分類上の)種(しゆ)
extinct (形)死に絶えた,絶滅した
gentle (形)〈人・気質・声など〉優しい,温和な,穏やかな; 〈態度など〉もの柔らかな,上品な
urgent (形)切迫した,火急を要する,緊急の

Part4

議長:したがって、アニマルガーディアンによると、木を伐採すると環境が破壊されます。

地元の住民:繰り返しますが、なんてナンセンスでしょう!

それは私たち人間にとって急ぐことです!

象は私たちの大切なアブラヤシの木にダメージを与えています。

彼らは私たちの貴重な植物を食べています。

私たちの生活はこれらの恐ろしい動物によって破壊されています。

私たちは象達を止めるには銃が必要です。

議長:ありがとうございました。

確かに、野生動物は地元の人々に迷惑をかけることがよくあります。

アニマルガーディアン:それは間違っている!

彼らの家が破壊されたので、それらの象は農園を訪れています。

彼らはグリーンバレーのプランテーションの犠牲者です。

ダイアモンド島の地元の人たちが象を殺そうとしていることを顧客が知っていたら、彼らは怒るでしょう!

それらの貧しい象は、アブラヤシのプランテーションのために絶滅の危機に瀕しています。

彼らは間違いなくグリーンバレーのパーム油製品の購入をやめるでしょう。

according (副)準じて;従った;準じた
destroy (動)〈建物・都市などを〉(たたき壊したり,燃したりして)破壊する
precious (形)〈ものが〉貴重な,高価な
terrify (動)〈人を〉恐れさせる,怖がらせる
customer (名)顧客; 得意先,取引先
danger (名) 危険(状態)
extinction (名)終息; 死滅,絶滅
due (形)…のためで