編集者

All Aboard! I [old]

Lesson2 “My Favorite Hero”

My Favorite Heroを翻訳してみました。これは錦織圭の写真です。彼は世界でトップのテニスプレイヤーの1人です。13歳の時、圭はアメリカの有名なテニススクールに入りました。彼は最初英語を理解できず、大変な時間を過ごしました。しかしながら、彼はテニスに集中し、とても練習しました。彼は17歳でプロ選手になりました。
All Aboard! I [old]

Lesson5 “Finding My Future”

Finding My Futureを翻訳してみました。学校であなたはどんなコースを取りますか?帯広農業高等学校には農業科学や酪農科学といったコースがあります。この学校のほとんどの生徒たちは将来に対して明確な目標があります。酪農学科コースの学生たちは牛や豚、ほかの動物たちを朝から夜まで世話します。彼らは動物たちにえさを与え、生活場所を掃除し、彼らの健康を確認します。
PROMINENCE III

Lesson1 “Ito Jakuchu-The Rediscovered Artist”

Ito Jakuchu-The Rediscovered Artistを翻訳してみました。1強烈な“若冲ブーム”は興味をそそる現象です。20世紀の終わりまで、若冲はほとんど忘れられていました。しかし、彼は今日本の最も人気のあるアーティストの1人です。2016年、446,000人が東京の若冲展示に訪れ、最大320分行列に並ばなければならない人もいました。2どうしてそのような人気のあるアーティストが忘れられていたのでしょうか?
All Aboard! I [old]

Lesson7 “Living on Ice”

Living on Iceを翻訳してみました。上の写真は何匹かのコウテイペンギンが氷の上をゆっくり歩いています。彼らはかわいい見た目ですが、彼らの生活を考えたことが今までありますか?コウテイペンギンは南極に住んでいます。彼らは赤ちゃんを育てる時もとてつもない困難に直面しています。メスは卵を産んだ後、海へ行き食べ物を探します。
All Aboard! I [old]

Lesson8 “Building Trust in Space”

Building Trust in Spaceを翻訳してみました。星の中に、ISS、国際宇宙ステーションが時々見られます。さまざまな国の宇宙飛行士が国際宇宙ステーションに滞在し、そこで科学実験を行っています。2014年、若田光一は国際宇宙ステーションの最初の日本人司令官になりました。司令官の重要な任務の1つは、宇宙で乗組員を安全に保つことです。したがって、乗組員間の信頼を築き、チームワークを発展させることが重要です。そこで若田は、乗組員間のコミュニケーションを強化するためのさまざまな機会を生み出しました。1つの例は夕食時でした。
All Aboard! I [old]

Lesson10 “I Am Malala”

I Am Malalaを翻訳してみました。2014年、17歳の少女がノーベル平和賞を受賞しました。なぜ彼女はこの賞を受賞したのでしょうか?パキスタンでは、あるグループの人々が、少女は教育を受けるべきではなく、すべての学校が少女への教育をやめるべきであると主張しました。しかし、ある少女は、少女への教育は少年と同じくらい重要であると信じていました。彼女は学校で友達と勉強するのが好きでした。
All Aboard! I [old]

Reading2 “Alone”

Aloneを翻訳してみました。“一人きりに?”ガマ君は言いました。“カエル君は友達の僕がいる。どうして一人になりたいんだ?”ガマ君は窓の外を見ました。彼は庭を見ました。カエル君を見ることはありませんでした。
New Discovery English I

Lesson5 “Useless or Useful?”

Useless or Useful?を翻訳してみました。Part1イグノーベル賞と呼ばれる賞を知っていますか?科学者や発明家などのユニークで興味深い作品に贈られます。例を見てみましょう。人間は水よりもシロップの方が速く泳ぐでしょうか?または遅いでしょうか?
Compass II

Lesson5 “Table for Two”

Table for Twoを翻訳してみました。Part2“貧しいピップ”と父が大きな期待を見て言いました。母は顔を上げて親しみのあるものを目にしました。数年後、私にもう一度その話をしてと頼んだ時、彼女は愛らしくため息をつき、“私は彼の目に自分を見ました。”と言いました。私の父は彼の頭の中で“彼女はあなたの運命です”という声を聞いたことを確信しています。
NEW FLAG III

Skill2 “A Little Boy’s Act of Kindness”

A Little Boy's Act of Kindnessを翻訳してみました。12003年10月31日、ニューヨークに住む5歳の少年エヴァンはニュース番組を見ていました。そこではカリフォルニア南部での森林火災による被害を報道していました。多くの子どもたちが家族や家を失いました。
NEW ONE WORLD II

Lesson3 “The Past, Present and Future of Umbrellas”

The Past, Present and Future of Umbrellasを翻訳してみました。Part1何本の傘を持っていますか?調査によると、日本人それぞれ、平均で3.3本傘を持っています。これは世界中で最も大きい数字です。実際、約1億3千万の傘が毎年日本で売れています。これは、毎年一本各々が傘を買っているという意味です。
NEW FLAG I

Chapter5 “The History of Ice Cream”

The History of Ice Creamを翻訳してみました。Part1(1)アイスクリームの歴史は古くから始まりました。当時はシャーベットのようで、健康食品として食べられていました。(2)多くの研究によると、最初のアイスクリームは紀元前200年頃に中国で楽しまれたといわれています。そこでは、人々はオレンジまたはレモンジュースを氷の上に置いてそれを食べていました。その後、この習慣はヨーロッパに到達しました。
Compass I

Lesson9 “The Story of Chocolate”

The Story of Chocolateを翻訳してみました。Part1あなたはチョコレートが好きですか?多くの人がそうです。チョコレートは日本をはじめ多くの国でとても人気があります。しかし、あなたはチョコレートについてどれだけ知っていますか?チョコレートの話は、中央アメリカの熱帯雨林で始まりました。
ELEMENT II [old]

Lesson10 “Euglena”

Euglenaを翻訳してみました。一見すると、長さわずか0.05mmの小さな緑色の微生物ミドリムシが地球を救う可能性があるとは信じがたいかもしれません。単細胞生物は、その生息地と光合成によって自分を養う能力のために、海藻や他の水生植物と一緒にグループ化されることがよくあります。しかし、ミドリムシには、動き回る能力など、動物のような特徴もいくつかあります。
NEW ONE WORLD II

Lesson4 “Different Ways to Enjoy Art Museums”

Different Ways to Enjoy Art Museumsを翻訳してみました。
MY WAY I [old]

Lesson8 “A Mysterious Object from the Past”

Section1およそ紀元前65年頃に、地中海にあるアンティキテラと呼ばれる小さな島を大きな嵐が襲いました。ある一つの船があの嵐の中その島の近くで周遊旅行をしていました。その船はたくさんのギリシア美術を運んでいたが、その美術品は沈んでしまい...
PROMINENCE III

Lesson2 “Leaving Microsoft to Change the World”

Leaving Microsoft to Change the Worldを翻訳してみました。11998年、34歳のジョンウッドは、3週間の休暇をとり、それで彼の人生は変わりました。その若い取り締り役のアメリカ人は長年の休み無しの仕事への報酬としてヒマラヤでの徒歩旅行に休暇をささげました。ネパールの人里離れた村にあるホテルで、彼は地元の学校へ訪れることを招待した男性と会話を始めました。ジョンはその学校の図書館にはたった数冊の本しかなく、またそれらの本は子供用ではなく、旅行者が捨てていったものだということを知りました。それらはとても高価だと考えられており、子どもたちから守るために鍵がかけられていました。ジョンは、“こんなに豊富な道具がある世界でどのようにこんなことが起きるのだろう?”と不思議に思いました。
Compass II

Lesson6 “Architect in Action”

Architect in Actionを翻訳してみました。Part1あなたはどんな家に住みたいですか?おそらく、ほとんどの人が快適で機能的なものを求めています。写真の家を見てください。外から見るとコンクリートの箱のようです。
NEW FLAG III

Skill3 “The Miracle of Trees”

The Miracle of Treesを翻訳してみました。1木は自然の奇跡です。彼らは私たちに熱い太陽から日陰を、私たちの肺を元気にするためにきれいな空気を提供します。彼らは人々や動物、鳥のために食べ物を生み出します。木々は鳥や小さな動物のために“家”を提供します。
Viva! III

Lesson5 “The Fox and the Grapes”

The Fox and the Grapesを翻訳してみました。非常に暑いに、キツネが森の中をさまよっていた時、ジューシーなブドウの房がつるからぶら下がっているのを見ました。しかし、ブドウは高すぎて彼は届きませんでした。彼はあきらめるまで何度もジャンプしました。”私は本当に気にしません”と彼は言いました。”というより、そのブドウは酸っぱいだろう”