LANDMARK II Lesson9 “Biodiesel Adventure: From Global to Glocal” Biodiesel Adventure: From Global to Glocalを翻訳してみました。Part1(1)私はフォトジャーナリストの山田周生です。環境にやさしい車「バスコファイブ号」を設計し、世界中を運転しています。バスコファイブ号は植物オイルで走るユニークな機械です。使用済み植物オイルからバイオディーゼル燃料を製造する機械を搭載しています。 2023.11.13 LANDMARK II
CREATIVE II Lesson7 “Living with Adventure” Living with Adventureを翻訳してみました。Part1コウジ:それは何ですか?ALT:やあ、コージ!各大陸で一番高い山を示した地図だよ。コウジ:わあ、面白い!山登りが好きなんですよね?どこに行きたいと思ってますか?ALT:いつかエベレストに登りたいです。探検家グランドスラムって知ってる?エベレストを含む各大陸の最高峰に登り、北極と南極を目指すという偉業です。 2023.12.14 CREATIVE II
CREATIVE II Lesson8 “Power to the People!” Power to the People!を翻訳してみました。Part1ステップ1バッテリーチャージャーのUSBプラグをACアダプターのポートに接続します。ステップ2時計を充電器の上に置いてください。時計が充電ピンに触れていることを確認してください。時計が正しく接続されると、時計画面に充電アイコンが表示されます。 2023.12.16 CREATIVE II
CREATIVE II Lesson9 “Traveling This Beautiful Planet” Traveling This Beautiful Planetを翻訳してみました。Part1非常に残念なことをお伝えしなければなりません。残念ながら、北海道美瑛町の農場にある有名な木が、ついに土地の所有者によって切り倒されました。この木は、畑の中央で片側に傾いており、深く考える哲学者のような様子をしていました。このため、「哲学の木」と呼ばれるようになりました。時折、観光客が駐車した車で道路を塞ぐため、所有者は農場で作業できないことがありました。 2023.12.21 CREATIVE II
Crown English Communication II Lesson1 “Lost in Translation” Lost in Translationを翻訳してみました。英語を勉強していると、ついつい英語を日本語に訳したくなることがあります。カナダの翻訳学教授が警鐘を鳴らしています。1気がつくと、英語で何か言いたくなってきます。でも、言葉が浮かびません。英語で「また明日」と言いたいのに、どういえばいいかわかりません。完璧に分かってもらいたい。 2023.04.23 Crown English Communication II
Heartening II Lesson10 “What If There Were No Moon?” What If There Were No Moon?を翻訳してみました。1あなたは月について教授の講義を聞いています。今日は、皆さんもよくご存知の天体、月についてお話ししましょう。太古の昔から人々はその美しさに憧れ、月の満ち欠けをもとに暦を作り、月に行くことを夢見てきました。月は人類が足を踏み入れた唯一の天体です。 2024.01.28 Heartening II
Heartening II Reading2 “The Selfish Giant” The Selfish Giantを翻訳してみました。1毎日午後、学校から帰ってくると、子供たちは巨人の庭で遊びます。柔らかな緑の草が生い茂る、大きな素敵な庭でした。あちこちに星のような美しい花が咲き、春にはピンクと真珠の繊細な花を咲かせ、秋には豊かな実をつける12本の桃の木があります。鳥が木の上に座ってとても甘く歌うと、子供たちは彼らの歌に耳を傾けるためよく遊ぶのをやめては、「私たちはどれほど幸せか!」とお互いに泣いたものです。ある日、巨人が戻ってきました。 2024.02.29 Heartening II
Applause English II Lesson10 “The Mystery of Colors” The Mystery of Colorsを翻訳してみました。Section1あなたは何色知っていますか?アイボリー、ビスク、マゼンタ、シアン、ベージュを知っていますか?意外なことに、人間は約30万色を認識できると言われています。北極圏に住むイヌイットは25種類以上の白を知っています。もし古代のイヌイットがこれほど多くの種類の白を認識していなかったら、便利な生活は送れなかったかもしれません。 2024.01.07 Applause English II
FLEX I Lesson7 “Virtual Water” Virtual Waterを翻訳してみました。Part1水は人間が生きていくために不可欠なものです。人が生きていくためには、毎日2~3リットルの水を飲む必要があります。また、水は他の多くの目的にも使用されます。人々は料理、入浴、洗濯など、平均して1日に約300リットルの水を使っています。しかし、これは直接使う水だけです。 2023.09.30 FLEX I
FLEX I Lesson8 “Wearable Robots May Change Our Life” Wearable Robots May Change Our Lifeを翻訳してみました。Part1重要な新製品を開発した人はたくさんいます。筑波大学の山海嘉之教授(ロボット工学)もその一人です。彼は「サイバニクス」という、人間と機械と情報システムの融合という新しい学問分野を生み出しました。ロボットの多くは工場で使われる機械ですが、山海は新しいロボットを発明しました。彼の発明したHALは、身につけるロボットです。 2023.10.15 FLEX I
FLEX I Lesson9 “Biomimicry-Inspired by Nature” Biomimicry-Inspired by Natureを翻訳してみました。Part1バイオミミクリー("bio"は"生物"、"mimicry"は"模倣"を意味)からは重要な新しいアイディアが生まれています。この新しい科学は、自然界で見つかるものを模倣しています。バイオミミクリーはこれらを利用して、人間の問題に対する解決策を提供する新しい技術を開発します。これは私たち全員の生活において重要な存在となっています。バイオミミクリーの良い例が以下にあります。 2023.12.17 FLEX I
FLEX I Lesson10 “Donald Keene and His Love of Japan” Donald Keene and His Love of Japanを翻訳してみました。Part1ドナルド・キーンは、日本の言語と文化に大きな国際的関心をもたらしました。それを成し遂げたのは彼だけではありません。しかし、彼は世界の誰よりも多くのことをしました。1955年、彼は日本文学の最初の英訳集を出版しました。その中には古代から徳川時代までの文学が含まれていました。 2024.01.06 FLEX I
MY WAY I Lesson1 “Proverbs Around the World” Proverbs Around the Worldを翻訳してみました。Section1私の高校時代はたくさんのことわざに助けられました。ことわざは、人々の共通の経験や伝統的な知識から生まれたものです。有名はことわざに「必要な時にそばにいる友達こそが本当の友達」があります。本当の友達はあなたにトラブルが起こった時に近くにいてくれます。他にも、「為せば成る」ということわざもあります。 2022.04.19 MY WAY I
New Discovery English II Lesson1 “Hot Springs and Baths in the World” Hot Springs and Baths in the Worldを翻訳してみました。1日本では、野生のサルが温泉でリラックスしていることはよく知られています。特に長野県の温泉は外国人観光客に人気があります。サルも人間と同じように温泉を楽しんでいることに驚かれます。温泉に入るために来日する外国人も多いです。しかし、日本の温泉のマナーを知らないことが多いです。 2022.06.14 New Discovery English II
New Discovery English II Lesson3 “Living Dinosaurs?” Living Dinosaurs?を翻訳してみました。1今日は、海の怪獣の話をしたいと思います。巨大なモンスターが船を襲うマンガを紹介します。そのモンスターはクラーケンと呼ばれています。ONE PIECEに出てくる架空のキャラクターではありません。実際にノルウェー沖に生息していると考えていた人も多いようです。実際、イギリスの有名な詩人も、クラーケンを詩にしたことがあります。 2022.06.25 New Discovery English II
New Discovery English II Lesson4 “African-American First Lady” African-American First Ladyを翻訳してみました。12008年、アメリカの大統領にバラク・オバマが選出されました。アフリカ系アメリカ人が大統領になるのを初めて目の当たりにし、多くの人が興奮しました。同時に、妻のミシェルが大統領夫人になりました。そのことに興奮した人もいました。 2023.02.19 New Discovery English II
MY WAY I Lesson2 “Iwago Mitsuaki - An Animal Photographer” Iwago Mitsuaki - An Animal Photographerを翻訳してみました。Section1生徒「まず初めに、あなたはどうして猫が好きなのですか?」岩合「彼らが自由だからです。猫らは人々とペットとして一緒に生活していますが、彼らはひもで縛られていません。猫たちは美しく完璧です。」生徒「あなたの猫の写真はいつも興味深いです。どのようにそのような素晴らしい写真を撮れるのでしょうか?」 2022.05.23 MY WAY I
MY WAY I Lesson3 “Sending Canned Mackerel to Space” Sending Canned Mackerel to Spaceを翻訳してみました。12018年、JAXAが宇宙食としてサバ缶を認定しました。開発したのは福井県立若狭高等学校です。高校生としては初めての承認でした。生徒たちはどのように宇宙食を作ったのでしょうか。この学校には海洋科学コースがあります。 2023.03.10 MY WAY I
MY WAY I Lesson4 “Messages from Winnie-the-Pooh” Messages from Winnie-the-Poohを翻訳してみました。1今日は、私の大好きな本の一つ、「くまのプーさん」を紹介したいと思います。この本は、私が子供の頃から何度も読んできた本です。1926年にイギリスの作家、A.A.ミルンによって書かれた本です。くまのプーさんとその仲間たちの物語です。 2023.03.13 MY WAY I