編集者

Compass III

Unit1 Lesson3 “Managing Stress”

人々は人生がうまくいくためにストレスの管理をしなければなりません。心配したり緊張することが時には動機となっていますが、私たちは睡眠不足と将来への不安が最もストレスを引き起こしています。その結果病弱になったり、しばしば私たちの仕事の効率を下げ...
NEW ONE WORLD II

Lesson9 “The Only Japanese on the Titanic”

The Only Japanese on the Titanicを翻訳してみました。Part11912年4月10日、タイタニック号はイギリスのサウサンプトンを出発し、アメリカのニューヨークに向かいました。それは彼女の初航海であり、2,200人以上の乗客と乗組員が乗船していました。彼女は当時最大の客船の1つで、長さ269メートル、幅28.2メートル、重さ46,328トンでした。
NEW ONE WORLD II

Lesson8 “The Origin of Santa Claus”

The Origin of Santa Clausを翻訳してみました。Part1もし本物のサンタクロースがいたら、彼に会いたいですか?彼に会うことはできませんが、特別なウェブサイトのおかげで、少なくともクリスマスイブに彼がどこに飛んでいるかを見ることができます。ウェブサイトでは、米軍とカナダ軍が衛星でサンタクロースを追跡しています。この伝統は1955年にまでさかのぼります。米国の大手スーパーマーケットは、子供たちに特別なホットラインでサンタに電話するように勧める広告を新聞に掲載しました。
Compass II

Lesson10 “Water”

Waterを翻訳してみました。Part1今朝は何しましたか?顔を洗い、朝食を食べ、そして歯を磨きましたよね?そのために何を使いましたか?水!蛇口をつけるだけで出てくるので、私たちは水についてはよく考えません。
New Edition Grove III

Lesson19 “Lost Olympic Sports”

Lost Olympic Sportsを翻訳してみました。12020年の東京オリンピックでは、野球とソフトボールが12年ぶりにオリンピック競技として戻ってきました。また、新しい公式スポーツとしてサーフィンとスポーツクライミングが追加されました。近代オリンピックが1896年に始まって以来、多くのスポーツが100年前のオリンピックから移り変わっています。公式プログラムから削除されたオリンピックスポーツのいくつかを振り返ってみましょう。
LANDMARK III

Lesson9 “The Story of My Life”

The Story of My Lifeを翻訳してみました。1私は今、すべての言語の鍵を持っていて、言語を使うために学ぶことを実に望んでいました。聞くことができる子供は特別な努力なしに言語を習得しますが、小さな聴覚障害のある子供はゆっくりとしばしば苦痛を伴う過程で単語を学ばなければなりません。しかし、過程がどうであれ、結果は素晴らしいものです。
LANDMARK III [old]

Lesson7 “Political Correctness”

1近年、人々の描写方法がたくさん変わりました。少し前、男か女かによって、多くの仕事は二つの名前がありました。男性の仕事女性の仕事スチュワードスチュワーデス詩人女流詩人彫刻家女流彫刻家警察官婦警political(名)政治活動correctn...
LANDMARK III

Lesson9 “Extinction of Languages”

Extinction of Languagesを翻訳してみました。1あなたが最後の英語のネイティブスピーカーであると少し想像してみてください。あなたが知っている他の誰もあなたの言語を話しません。誰も英語を話すことは決してないので、あなたは英語を子供たちに教えることに何の意味もありません。あなたが感じるであろう喪失を想像してみてください。
NEW ONE WORLD III

Reading Task 8

Reading Task 8を翻訳してみました。“ああ、彼を怒らせたに違いない…”ソフィーはため息をつきました。彼女とウォルターは先週末、些細なことで口論しました。次の日、ソフィーは申し訳ないと言うために電話をかけましたが、彼は電話に出ず、かけ直しも来ませんでした。ソフィーはソフィーとウォルターは3ヶ月前のロンドンの大学でのウェルカムパーティーで会いました。
NEW ONE WORLD III

Lesson1 “Let’s Go to the Zoo!”

Let's Go to the Zoo!を翻訳してみました。Part1(1)これまでに動物園に行ったことはありますか?ほとんどはおそらく少なくとも1回か2回は行ったことがあるでしょう。動物園はほとんどの私たちにとって親しみ深いです。(2)動物園には4つの異なる目的があるといわれています。
PROMINENCE III

Lesson8 “Attitudes toward Time”

Attitudes toward Timeを翻訳してみました。1時間とは何でしょうか?この質問に対する答えは社会によって様々です。時間は柔軟な文化もありますが、他の文化では非常に厳しいものです。実際、それぞれの文化が時間を理解し、使用する方法は、彼らの社会の優先順位、さらには自分の世界観を示しています。
LANDMARK Fit II [old]

Lesson6 “Christmas Truce”

Christmas Truceを翻訳してみました。Part1(1)1914年7月、第一次世界大戦がヨーロッパで勃発しました。31か国がこの恐ろしい出来事に巻き込まれ、約1千万人の兵士が戦争で殺されました。冬が来たとき、戦いはどんどん悪化し、多くの人々が殺されました。フランスの最前線で、イギリス兵とドイツ兵が戦っていました。
NEW ONE WORLD III

Lesson2 “The Food Culture”

The Food Cultureを翻訳してみました。Part1(1)それぞれの国で独自の主食があり、日常的に食べれらています。主食は私たちのエネルギー源である炭水化物を提供してくれます。主な主食は米、小麦、トウモロコシ、いくつかの根菜です。米は主にアジアで食べられ、ゆでたり、蒸したり、時には麺にされます。小麦はヨーロッパと北アメリカで食べられています。
Viva! III

Lesson9 “Cool Passports”

Cool Passportsを翻訳してみました。パスポートの改ざんは、さまざまな改善によって防ぐことができます。各国のパスポートを見てみましょう。日本外務省は2019年に日本のパスポートを日本の最も有名な浮世絵師である葛飾北斎の作品に作り替えることを発表しました。
Viva! III

Lesson10 “I Will Think about It.”

I Will Think about It.を翻訳してみました。日本人は要求に直接「いいえ」と答えるのを好みません。彼らは要求を断るのを申し訳ないと感じます。そのため、彼らは「考えてみます」と代わりに言うことで終わります。しかし、外国人がこの解答の真意を理解するのは難しいです。「考えてみます」は事実上「いいえ」を意味します。
NEW STREAM III

Chapter6 “The Air Powered Car”

The Air Powered Carを翻訳してみました。1世界には約7億台の乗用車があります。それらは毎年10億立方メートル以上の燃料を燃やしています。ガス、電気、植物油、さらには人間の排泄物で走る車もあります。今、空気で走る車があります。それはフランスのベンチャー企業であるMDIの創設物です。その車は汚染と都市の移動性に関するMDIの研究の結果です。
NEW STREAM III

Chapter7 “Are Children the Best Learners?”

Are Children the Best Learners?を翻訳してみました。1一般的に、子供は大人よりも言語を学ぶことができると信じられています。この信念は、外国に住んでいる家族の間でしばしば見られるものから来るかもしれません。つまり、親は何年も苦労しながら、子供たちは新しい言語をすばやく簡単に学習するように見えます。
NEW FLAG II

Chapter10 “Silk Leaf”

Silk Leafを翻訳してみました。Part1(1)約35億年前、地球は荒涼とした場所でした。大気は有毒で、酸素は含まれていませんでした。地球上の生命は、水中に生息する原始的な単細胞生物に限定されていました。その後、驚くべき新機能、光合成を備えた新しいタイプの生物が登場しました。光の助けを借りて、光合成は水とCO2を糖と酸素に変えます。
Compass III

Unit1 Lesson4 “The Butterfly Effect”

バタフライエフェクトはある場所で起こった小さなことが変化し、後に別の場所で別の大きなものを引き起こすことができるという考えを言います。その名前は蝶の羽の羽ばたきが最終的に別の場所でトルネードに影響したかも知れないという考えから来ました。気象...
NEW ONE WORLD III

Lesson3 “Another World under the Sea”

Another World under the Seaを翻訳してみました。Part1(1)あなたはいままで海の中の世界を見たことがありますか?海の中では、たくさんの種類の動物や魚が活発的に生活しています。彼らが水槽や水族館で同じように生活すると思いますか?実際、かなり違います。海では、彼らは人間がするように食べたり、寝たり、交流しています。